Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.librarynmu.com/handle/123456789/16824
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБарабаш, С. М.-
dc.contributor.authorБурко, О. В.-
dc.date.accessioned2023-12-10T09:35:38Z-
dc.date.available2023-12-10T09:35:38Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.issnУДК 821.161.2.09(092):811.161.2'27-
dc.identifier.issnDOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.24.2.33-
dc.identifier.urihttp://ir.librarynmu.com/handle/123456789/16824-
dc.description.abstractУ статті здійснено аналіз народопросвітніх планів Бориса та Марії Грінченків у педагогічній сфері, викладених у спогадах Марії Загірньої «Школи, де вчителював Борис Грінченко», Христі Алчевської «З рідних сторін Бориса Грінченка», працях Великого Просвітника «Перед широким світом», «Листи з України Наддніпрянської», уводимо в науковий обіг лист Христини Алчевської до Бориса Грінченка від 20 вересня 1887 р., оприлюднюємо факти архівних документів, які цілеспрямовано знищували саму суть поняття «Україна», «українське» та їх носіїв, наслідки чого маємо нині.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherЗакарпатські філологічні студіїuk_UA
dc.subjectспогади, народопросвітницькі плани Бориса і Марії Грінченків, Христина Алчевська, науковий обіг, листи, мовне питанняuk_UA
dc.subjectmemoirs, public education plans of Boris and Maria Grinchenkov, Khrystyna Alchevska, scientific circulation, letters, language issueuk_UA
dc.titleМовна позиція Б. Грінченка та Х. Алчевської: суголосся доби чи позиція?uk_UA
dc.title.alternativeМОВНА ПОЗИЦІЯ Б. ГРІНЧЕНКА ТА Х. АЛЧЕВСЬКОЇ: СУГОЛОССЯ ДОБИ ЧИ ПОЗИЦІЯ?uk_UA
dc.title.alternativeLANGUAGE POSITION B. HRYNCHENKO AND H. ALCHEVSKA: AGREEMENT OR POSITION?uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри мовної підготовки



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.